11 魯班的木鳶-3
- 張國立
- Apr 26, 2017
- 2 min read
大約翰的計畫是由鞋僮纏著法蘭克要他擦鞋,報僮見到程連蘇出劇場就跟蹤,無論見誰、到哪裡、吃什麼、喝什麼,從早到晚的行程全得報告。賣咖啡的小僮趁排演時混進劇場,倫敦人都需要咖啡,即使中國人不喝,劇場工作的英國人得喝,記下劇團人員的對話,他們應該不會提防小僮。 至於中年的中國女人,自己來。想好對策,守在劇場,見到那女人便跟,設法約她聊天喝酒,說不定能問出點消息。 賣咖啡的小僮混進劇場沒多久便被趕走,他說水仙買了咖啡,法蘭克見到很生氣,拎他的衣領扔出後門。 水仙長什麼樣? 「和我一樣高,比我老。」 廢話,沒有成果。 「那個法蘭克會英語,他太太不是中國人,是美國人,大家叫他珍妮。」 也不是新聞。 「而且,」小僮伸手要錢:「他太太叫他的名字不是法蘭克。」 得再找個中國人,大約翰聽主編的建議去牛津試試,聽說近幾年大學收了幾位東方學生。 花了一整天時間,好不容易找到的是位看來像中國人,卻是日本來的留學生,大約翰氣餒得像沾水的棉花團。不過日本學生倒張著好大的嘴重覆大約翰問他的名字: 「Kametaro?你確定?Kametaro不是中國人的名字,日本人的。」 他在紙上寫出三個圖畫般的漢字:龜太郎,並再念一次: 「Kametaro,先生,我保證這是日本人的名字。」 棉花團彈起變成阿拉丁神燈裡的精靈,大約翰興奮的抓住日本學生的肩膀,原來法蘭克是日本人,解釋了金陵福給他的謎語,所以程連蘇也是日本人? 回到倫敦,大約翰繼續守在劇場後門等散場後工作人員出來,法蘭克的確挽著美國妻子珍妮,大約翰隔街大喊: 「Kametaro。」 法蘭克果然扭頭看他。 大約翰忍不住手舞足踏,他找出程連蘇的真實身分,日本人。 高興只維持半天,報社同事在酒吧留了紙條,向日本公使館求證過,程連蘇不是日本人,不論程連蘇的真名是什麼,日本公使館十分確定沒有日本魔術師在倫敦,何況程連蘇已經在英國五年,不可能不向公使館報到。至於Kametaro,也不是日本人,歸化的美國人。 距離截稿只剩兩天,如果不能查出程連蘇真實身分,他得先寫金陵福,爭取再一個星期的調查時間。 程連蘇與金陵福的戰爭更形激烈,這晚程連蘇演出《砲彈飛人》。(待續)
Comments